November 20, 2019

The Institute for Bible Translation continues to publish Old Testament books in the Kalmyk language. It was decided that the book of the Prophet Jonah would appear as a stand-alone illustrated publication. Since the vast majority of Kalmyks are bilingual, it was thought best to provide the Russian Synodal text in parallel with the Kalmyk translation.

November 19, 2019
Перевод Библии на дигорский язык. Институт перевода Библии

The Institute for Bible Translation has published a collection of Gospel Parables in the Digor dialect of the Ossetic language. This is the 12th publication in the series, which began in 2007 with the publication of these parables in the Agul language, and was followed in 2015-2019 by editions in Bezhta, Tatar, Rutul, Tsakhur, Dargi, Dungan, Kumyk, Nogai, Kabardian, and Even.

September 6, 2019

The Institute for Bible Translation is continuing its translation work into the Even language of eastern Siberia in partnership with SIL International. 2018 saw the publication of Stories from the Holy Scripture, and now IBT has published Gospel Parables. The book contains four parables from the Gospel of Luke: the Good Samaritan, the Wedding Feast, the Prodigal Son, and the Pharisee and the Tax Collector.

The Even translation was produced by V. S. Elrika and R. P. Kuzmina, professional linguists and faculty members of the Altaic Languages Department of the Institute of the Peoples of the North at Herzen State Pedagogical University.