A Psalm…: or, A Psalm of David giving instruction
when…: Heb. of finding
guide…: Heb. counsel thee, mine eye shall be upon thee
Rom.4.7-Rom.4.8; Ps.84.3; Exod.34.7; John.1.29
2Cor.5.19; John.1.47
Ps.30.11; Ps.21.2
1Sam.5.6; 1Sam.5.11; Ps.37.3
Ps.50.5; Ps.37.19; Job.33.27; Prov.28.13; Luke.15.18; Luke.15.21; 1John.1.9
Ps.29.5; Ps.68.14; Ps.17.5; Ps.17.17; Ps.41.8; Ps.68.2; Ps.143.7; Job.22.11
Ps.90.1; Ps.118.114; Ps.26.5; Ps.30.21; Ps.9.10; Ps.17.2; Exod.15.1-Exod.15.18; Judg.5.1-Judg.5.31
Ps.24.8; Ps.24.12; Ps.72.24
Prov.26.3; Job.35.11; Jas.3.3
Prov.13.21; Rom.2.9; Ps.33.9; Ps.83.13; Prov.16.20; Jer.17.7
Ps.63.11; Ps.67.4; Ps.96.12; Ps.32.1; Deut.32.43; Ps.7.11
Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0

Copyrighted: © 2004 Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ».

Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ»
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology This is the King James Version of the Holy Bible (also known as the Authorized Version) with embedded Strong's Numbers. The rights to the base text are held by the Crown of England. The Strong's numbers in the OT were obtained from The Bible Foundation: http://www.bf.org. The NT Strong's data was obtained from The KJV2003 Project at CrossWire: http://www.crosswire.org. These mechanisms provide a useful means for looking up the exact original language word in a lexicon that is keyed to Strong's numbers.

Special thanks to the volunteers at Bible Foundation for keying the Hebrew/English data and of Project KJV2003 for working toward the completion of synchronizing the English phrases to the Stephanas Textus Receptus, and to Dr. Maurice Robinson for providing the base Greek text with Strong's and Morphology. We are also appreciative of formatting markup that was provided by Michael Paul Johnson at http://www.ebible.org. Their time and generosity to contribute such for the free use of the Body of Christ is a great blessing and this derivitive work could not have been possible without these efforts of so many individuals. It is in this spirit that we in turn offer the KJV2003 Project text freely for any purpose. Any copyright that might be obtained for this effort is held by CrossWire Bible Society (c) 2003 and CrossWire Bible Society hereby grants a general public license to use this text for any purpose.
Inquiries and comments may be directed to:

CrossWire Bible Society

General public license for distribution for any purpose

Мыйзамсыз иштери кечирилип, күнөөлөрү жабылган адам бактылуу!
1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Күнөөсүн Теңир мойнуна салбаган жана куулугу жок адам бактылуу!
2 Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 Мен унчукпай койгондуктан, ар күнү кыйнала берип, денем алсырап калды.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 Анткени менин үстүмдөгү колуң күндүр-түндүр кыйнады. Кургакчылык убагындагыдай, өң-түстөн кеттим.
4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5 Бирок мен Сага күнөөмдү ачык айттым, айыбымды жашырган жокмун: «Кылмыштарымды мойнума алып, Теңирге ачык айтайын», – дедим, ошондо Сен мени күнөөмдүн айыптоосунан куткардың.
5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
6 Ошон үчүн ар бир адил адам өз убагында Сага сыйынсын, ошондо ага суулардын ташкыны жетпейт.
6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
7 Сен менин баш паанегимсиң, Сен мени кайгыдан сактайсың, куткарылуу кубанычына бөлөйсүң.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
8 «Сени акылга келтирем, кайсы жол менен жүрүшүң керек болсо, ошол жолго салам, сени башкарып жүрөм, Менин көзүм сенин үстүңдө».
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
9 «Баш ийдириш үчүн жүгөн, ооздук сала турган аттай, акылсыз качырдай болбогула».
9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
10 Кудайсызга көп кайгы, ал эми Теңирге таянганды ырайым курчап турат.
10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
11 Адил адамдар, Теңир менен кубангыла, көңүлүңөрдү ачкыла! Жүрөгү тазалар, шаттангыла!
11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.