Undefined
January 27, 2016

The Institute for Bible Translation has published a beautifully illustrated selection of four parables from the Gospel of Luke in the Dungan language. The selection includes the Parables of the Good Samaritan (10:30-35), the Wedding Feast (14:16-23), the Prodigal Son (15:11-32), and the Pharisee and the Tax Collector (18:10-14), and comes with an audio recording of the text on CD.

December 18, 2015

Working in coordination with the Bible Society of Kyrgyzstan and the Orthodox Diocese of Kyrgyzstan, IBT has produced the Kyrgyz translation of  the Six Psalms (Hexapsalmos) that are used in the Orthodox church service. In mid-December, IBT’s deputy director Marina Lomova presented the diocese with 200 copies of this translation, which was printed in Bishkek by Al-Salam Publishing House.

November 6, 2015

How does one translate culture-specific elements found in ancient Israelite society into languages in which these concepts do not exist? How can these concepts be transferred into the new cultural context of the recipient language and how much adaptation is permissible?  These  questions, the focus of much scholarly discussion in contemporary Biblical studies, were the focus of IBT’s recent seminar for Bible translation teams  on “Bridging the Cultural Gap Between the World of the Bible and the Languages of Russia/CIS”, held outside Moscow in late October.

October 23, 2015

IBT has recently published an illustrated edition of “Bible Stories” in the Dungan language, spoken primarily in Kyrgyzstan, Uzbekistan, Kazakhstan and China. This book is a short version of IBT’s beloved Children’s Bible that introduces readers to 58 stories from the Old and New Testament.

October 21, 2015

The 8th biennial international conference on Bible translation sponsored by the Graduate Institute of Applied Linguistics (GIAL) and SIL International was held in Dallas, Texas on October 16-20.  This year’s event was attended by over 450 participants from more than 35 Bible agencies around the world.