Gospel Parables in the Kabardian language
May 10, 2019

IBT has published a Kabardian-language version of the illustrated Gospel Parables.  This is the tenth language to get this book. The series was begun in 2007 with the Agul edition, followed in 2015-2018 by Bezhta, Dargi, Dungan, Kumyk, Nogai, Rutul, Tatar and Tsakhur.

There are more than a half million Kabardians in the Russian Federation, primarily in the North Caucasus region of southern Russia. with significant diaspora communities in other countries. The Kabardian language belongs to the Northwest Caucasian, or Abkhazo-Adyghean, language family. The literary tradition in Kabardian goes back to the 19th century and includes poetry, prose, plays, and other genres of literature.

This Gospel Parables edition includes four parables of Jesus from the Gospel of Luke: the Good Samaritan, the Wedding Feast, the Prodigal Son, and the Pharisee and the Tax-Collector. The Kabardian translation is accompanied by 35 illustrations that were originally produced by a North Caucasian artist for the Agul edition.

The Kabardian Bible translation project is continuing to work on the Old Testament. The current books in progress are Judges, 1-2 Samuel, and Esther. In the near future, IBT plans to publish the Kabardian version of Ecclesiastes as a bilingual edition that includes the translation of this book into the closely related Adyghe language.

Kabardian Gospel Parables in the PDF format will be avaliable soon in the electronic books section of the IBT website.