Skip to main content
Psalms in the Lezgi language

The Institute for Bible Translation has recently published the book of Psalms in the Lezgi language.

The Psalms are ancient Hebrew hymns that express the various emotional experiences of believers, including joy, sorrow, and hope. The Psalter has long been regarded as a source of inspiration for prayer by people from different ethnic and religious backgrounds, and has exerted a significant influence on poets and writers throughout the ages.

The present edition has been printed in the Lezgi language, which is spoken by one of the indigenous ethnic groups of the North Caucasus. This language is part of the Nakh-Dagestani language group and is predominantly spoken in southern Dagestan and northern Azerbaijan. It is estimated that approximately 654,000 individuals speak Lezgi as their native language. 

IBT’s previous editions in Lezgi include the Children’s Bible (2009), Ruth/Esther/Jonah (2010), the Four Gospels (2014), the New Testament (2018), and the Pentateuch (2023). The Psalms edition and other Lezgi Scripture portions can be accessed on IBT's website and via the Android and iOS app.

Correspondence

  •   Institute for Bible Translation
    PO Box 360
    101000 Moscow, Russia
  •   +7 (495) 956-6446
  •   +7 (495) 956-6439
  •   ibt_inform@ibt.org.ru