Buryat
winter-newsletter-on-the-buryat-project
“Buryat culture has two main colours in our tradition,” said IBT’s Buryat translator Darima, whom I interviewed on the eve of the publication of the full Bible in the Buryat language. “These are turquoise-blue, the colour of the turquoise stone, and red, the colour of coral. This is true even about clothes: turquoise and coral-coloured clothes suit me best. When the Buryats adopted Buddhism, the orange/saffron colour also appeared in our culture. Red is the colour of internal revolution, the transformation of the mind. As for turquoise, this is the colour of the blue sky and our blue Lake Baikal...
news-06092024
The Institute for Bible Translation (IBT) and the Bible Society in Russia (BSR) have published the result of their joint work - the first-ever complete translation of the Bible into the Buryat language. The book was published with the stamp of approval of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences.
The Buryat Bible is the 10th full Bible in the languages of the indigenous peoples of Russia, coming after the translations into Russian, Chuvash, Tuvan, Chechen, Udmurt, Tatar, Crimean Tatar, Ossetic and Bashkir. The Buryat language, whose speakers number about 307,000, is now among the 10% or so of the world’s languages that have a complete translation of the Holy Scriptures. Currently, the Bible has been fully translated into 757 of the approximately 7,000 languages in the world...