Das Institut für Bibelübersetzung hat in diesen Tagen den Band «Biblische Geschichten» in dunganischer Sprache herausgebracht. Dieser Sammelband aus 58 Erzählungen stellt eine Kurzfassung der schon allseits bekannten «Kinderbibel» dar, welche das IBÜ bereits in einer ganzen Reihe von Sprachen herausgegeben hat. Das Buch umfasst eine Auswahl biblischer Geschichten, die die Ereignisse des Alten und des Neuen Testaments schildern. Sie reichen von der Erschaffung der Welt bis zur Apokalypse.
Der Band zeichnet sich ganz besonders dadurch aus, dass der Text mit Zeichungen eines zentralasiatischen Künstlers versehen wurde, die die biblische Thematik organisch mit orientalischem Kolorit verbinden. Wie die positive Aufnahme eines Vorabdrucks durch das Publikum zeigte, treffen diese Illustrationen einen Nerv bei den Dunganen, die In Kirgisien, Usbekistan und Kasachstan leben. Der leichtfüssige Erzählstil und die heiteren Illustrationen helfen Lesern, die mit der Bibel noch nicht vertraut sind, dieses Buch für sich zu entdecken. Die «Biblischen Geschichten» werden sowohl von Kindern wie auch von Erwachsenen gerne gelesen. Für diejenigen Dunganen, die nicht gewohnt sind, in ihrer Muttersprache zu lesen, ist dem Band eine Hörbuch-CD beigelegt.
Die digitale Version der Übersetzung kann auf der Homepage des IBÜ unter «Bibelübersetzungen in elektronischen Formaten» abgerufen werden
Aktie: