Russisch
1. Juli 2014

Vor kurzem hat das IBÜ das Buch der Sprüche in den vom Aussterben bedrohten Sprachen Beschtinisch und Tsachurisch als Audioaufnahme herausgegeben. Beschtinisch, für das es keine offizielle Rechtschreibung gibt, wird von etwa 6000 Menschen in Dagestan gesprochen. Die tsachurische Sprache hingegen wird von ca. 20‘000 Menschen in Dagestan und in Aserbaidschan gesprochen und wird sowohl mit kyrillischen als auch mit lateinischen Buchstaben geschrieben. Beide Sprachen haben eine reiche mündliche Tradition, bei beiden fehlt jedoch die Tradition der geschriebenen Sprache.

6. März 2014

Vor kurzem hat das IBÜ die vier Evangelien auf Lesgisch herausgegeben. Mehr als 400‘000 Menschen in der Russischen Föderation sprechen lesgisch, wovon die meisten im südlichen Dagestan, nahe der aserbaidschanischen Grenze leben. Weitere 350‘000 Lesgier leben in Aserbaidschan, in der Türkei, in Turkmenistan, in Kasachstan und in Kirgisistan.

17. Januar 2014

Ende 2013 veröffentlichte das IBT eine neue Auflage des Lukasevangeliums in der ewenkischen Sprache (Sibirien). Da diese Sprache höchst gefährdet ist und die meisten Ewenken kaum Übung im Lesen ihrer Muttersprache haben, ist diese Ausgabe mit dem russischen Lukasevangelium in einer parallelen Spalte als Verständnishilfe ausgestattet worden. Eine Audioaufnahme des von der Übersetzerin Nadeschda Bulatowa gelesenen ewenkischen Texts ist als CD zusammen mit dem Buch herausgekommen.