Dear friends of IBT Russia,

An electronic donation system is now available on our website. By clicking on the "Contribute" button in the main menu, you can easily make a one-time or regular (monthly) donation using your debit or credit card. The donated funds will support our Bible translation projects.

September 20, 2022

The presentation of the Bible translated into the Ossetic language was held at the National Scientific Library of the Republic of North Ossetia-Alania in Vladikavkaz on September 20, 2022. This is the first ever complete translation of the Bible into the Iron variant of the Ossetic language, spoken by five-sixths of the Ossetic population (about 600,000 people). This publication is combined the New Testament translated by the Institute for Bible Translation and the Old Testament translated by the Bible Society in Russia. This work took 25 years overall.

September 2, 2022

The Shors are a minority indigenous people who live in the south of Kemerovo Region (in the Novokuznetsk and Tashtagol areas of Russia) and beyond. According to the 2010 census, they number about 13,000 people. The written alphabet was created in 1927 based on the Russian script. Since that time, a number of school grammars, textbooks, primers, books for reading, several translations of classical Russian literature and a district newspaper were published.

July 7, 2022
Gospel Parables in Evenki. IBT, 2022
Gospel Parables in Evenki. IBT, 2022

IBT’s Evenki Bible translation project continues with the release of the Gospel Parables edition. I's the seventh IBT Scripture publication in the Evenki language. Previously published works include: excerpts from the Gospel of Luke (1995); Jesus - Friend of Children with a parallel Russian translation (1999); the Gospel of Luke (2002); the Children’s Bible (2011); the Gospel of Luke with a parallel Russian translation (2013), and the book of Jonah with a parallel Russian translation (2018).