Dear friends of IBT Russia,

An electronic donation system is now available on our website. By clicking on the "Contribute" button in the main menu, you can easily make a one-time or regular (monthly) donation using your debit or credit card. The donated funds will support our Bible translation projects.

September 9, 2021

The Gospel of Mark has been fully translated into Russian Sign Language (RSL). The translation was produced by the Institute for Bible Translation in partnership with the "Desnitsa" Center for the Deaf and Hard of Hearing.

Videos of all 16 chapters of Mark are now available for viewing on IBT's YouTube channel. In order to explain biblical concepts and difficult passages to Deaf audiences, supplementary materials consisting of 31 "footnotes" (commentary video entries) and 98 glossary video entries were also produced.

September 4, 2021

The Institute of Bible Translation continues to publish Scripture portions from the Old Testament in the Avar language. The Avars are the largest ethnic group in Dagestan, and also live in eastern Georgia and northern Azerbaijan. In Russia there are more than 900,000 Avars, acc. to the 2010 census. Most speak the Avar language, which belongs to the Nakh-Dagestanian group of the North Caucasus language family, as their mother-tongue.

The translation of the four books of Kingdoms (or 1-2 Samuel and 1-2 Kings in the English tradition) was carried out by an IBT team that included experts in the Avar language as well as biblical scholars who checked the accuracy of the translation against the Hebrew original. The publication underwent scholarly review and was published with the stamp of approval of the Tsadasa Institute of Language, Literature and Art in Dagestan. Other Scripture portions translated into Avar by IBT include the Proverbs of Solomon (2005, 2007); the New Testament (2008); Genesis (2011); and Ruth, Esther and Jonah (2017).

August 23, 2021

The Institute of Bible Translation has published a new Scripture edition in the Ingush language - the first-ever translation of the Gospel of John. This follows IBT’s Ingush-language publications of Luke's Gospel (2005, 2007); the books of Ruth, Esther, and Jonah (2015); and Genesis and Proverbs (2018).

The Ingush are a Vainakh ethnic group living in the North Caucasus, primarily in the Republic of Ingushetia. The total number of Ingush in Russia is about 450,000, acc. to the 2010 census. The Gospels are known to Muslims as the Injil, an Arabic word derived from the Greek “Euangelion” (Gospel), which means "glad tidings"...