7. November 2016

Jakutien ist die flächenmässig weitaus grösste Teilrepublik innerhalb Russlands: 3,1 Mio km2! Fast das ganze europäische Russland könnte man darin unterbringen. Dazu kommt, dass sich 40% des Territoriums Jakutiens jenseits des Polarkreises bzw. in der Permafrost-Zone befindet.

7. Oktober 2016

Das Buch der Psalmen in der Sprache der Tuwinen (Südsibirien) wurde bereits 2005 erstmals veröffentlicht und fand dann in überarbeiteter Form 2011 Eingang in die Ausgabe der vollständigen Bibel. Als Hörbuch stand es bereits den Kirchen in Tuwa zur Verfügung.

22. August 2016
Kurdish-Kurmanji Psalms & Proverbs Cyrillic
Kurdish-Kurmanji Psalms & Proverbs Latin

Zwei Bücher des Alten Testaments – die Psalmen und das Buch der Sprüche – sind  erstmalig auf Kurmandschi, der nördlichen Variante des Kurdischen erschienen. Es ist die Sprache der Kurden, die auf dem Territorium der ehemaligen Sowjetunion leben: in Armenien, Georgien und einigen Gebieten Zentralasiens und Südrusslands. Die Schriftsprache der Kurden in diesen Gebieten wurde 1946 in der UdSSR auf Grund des kyrillischen Alphabets entwickelt und mit Zusatzzeichen versehen.

23. Juni 2016

Eine neue Publikation in lakischer Sprache ist erschienen: Die Übersetzung des Evangeliums nach Matthäus, die in einem Set zusammen mit der Audioaufzeichnung auf CD angeboten wird. Mit dem Text im PDF-Format kann man sich auf der Webseite des Instituts für Bibelübersetzung vertraut machen.

21. Juni 2016

Das Institut für Bibelübersetzung IBÜ hat soeben in nogaischer Sprache Gleichnisse aus den Evangelien herausgegeben. Der Ausgabe beigelegt ist eine CD mit der Audioaufzeichnung der Texte. Es handelt sich hier schon um die vierte Publikation der Gleichnisse-Serie, die 2007 mit Agulisch begonnen wurde und 2015 bzw. 2016 mit Dunganisch und Kumykisch ihre Fortsetzung fand. Nogaisch ist eine Turksprache, die im Nordkaukasus von ca. 87'000 Menschen gesprochen wird.